bwin必赢中国官网发起的二级学会
“中国英汉语比较研究会社会翻译学专业委员会”获得批准
10月23日,在国家一级学会中国英汉语比较研究会的理事会上,经全体理事无记名投票,常务理事会无记名投票,会长办公会议审议,“中国英汉语比较研究会社会翻译学专业委员会”获得批准成为该学会下的分支机构,秘书处拟设在bwin必赢中国官网,拟由我校bwin必赢中国官网王洪涛教授担任会长。
社会翻译学探索翻译与社会之间的共变关系,注重研究的现实性和应用性,考察翻译活动对社会文化的建构功能,同时揭示社会因素对翻译活动的制约与影响作用,具有鲜明的跨学科研究属性,理论视野开阔,研究方法科学,是一个富有创新活力和巨大发展潜力的翻译学研究新领域。目前,社会翻译学研究领域在全国范围内已形成一支职称、年龄、学历结构合理,学科背景多元、人才梯队完善的高水平研究团队,研究人员遍布全国各大高校与科研院所,相关学术成果丰富,学术活动多元,在国内学界产生了重要影响。社会翻译学专业委员会的成功获批顺应了学科发展的需求,也回应了社会现实的需求,对加强我国国际传播能力建设,提升中国国际话语权具有重要的现实意义。
中国英汉语比较研究会是在我国民政部注册登记、教育部业务主管的国家一级学会,是用英语和汉语进行人文科学和社会科学的比较研究、跨学科研究的外国语言文学学科的重要学术团体。中国英汉语比较研究会下的分支机构设立与建设,是衡量高校外国语言文学学科建设成果的重要指标。近年来,民政部、教育部进一步加强社团管理工作,要求更加严格,分支机构申请竞争更加激烈。
在此次申报过程中,以王洪涛教授为牵头人的社会翻译学专业委员会筹委会,经过精心策划,反复打磨申报材料,广泛听取顾问专家的意见,以强大的团队构成、突出的科研成果、细致的未来规划和精彩的现场展示赢得高度评价。
该学会将严格遵守民政部、教育部的相关规章制度,依照《中国英汉语比较研究会章程》,加强专委会自身建设,在上级学会的领导下,奋发有为,主动对接国家需求,为新时代外国语言学科的发展做出应有的贡献。
王洪涛教授做申请报告